March 1, 2021 일어나라 빛을 발하라 Arise, Shine

March 1, 2021 일어나라 빛을 발하라 Arise, Shine


일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라 (이사야 60: 1) Arise, Shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. (Isaiah 60: 1)


이사야 선지자가 활동하던 이스라엘 민족은 그들의 죄악으로 인하여 티끌처럼 폐허가 된 암담한 상태에 있었습니다. 그런데 어둠 가운데 있었던 그들에게 은혜와 사랑이 가득한 하나님의 영광이 임하게 되었습니다. 거룩하신 성품과 사랑에서 비쳐 나오는 치유와 구원의 빛은 어둠 가운데 있었던 그들 안에서 빛나는 빛이 되었습니다.


이 일에 대한 예언은 일차적으로는 이방 나라에 잡혀 갔던 포로들이 돌아오고 남은 자들도 믿음을 회복하게 된 일로 성취되었습니다. 구약에서의 예언은 때때로 그 당시와 미래에 되어질 일을 동시에 언급할 때가 있습니다. 이 예언의 이차적인 의미는 치료하는 빛으로 언급되는 (말 4: 2. 참조) 구원자 예수 그리스도로 인하여 탄생될 교회와 하나님 나라의 확장을 바라보도록 합니다.


우리는 성경을 통하여 이 예언이 예수 그리스도 안에서 거듭난 기독교인들에게서 성취되는 것을 바라보게 됩니다. 기독교인들인 우리는 그전에는 어둠이었지만 이제는 주 안에서 빛의 자녀가 되어서 살아갑니다. (엡 5: 8. 참조) 빛의 열매는 모든 착함과 의로움과 진실함입니다. (엡 5: 9) 내가 기독교인이라면 착하게 살고 의롭게 살고 진실하게 살아야 하겠습니다.


바울사도는 이사야 선지자의 예언의 글을 인용하며 오늘날 교회를 이루고 있는 성도들에게 다음처럼 말하고 있습니다. “잠자는 자여 깨어서 죽은 자들 가운데서 일어나라 그리스도께서 너에게 비추이시리라 하셨느니라” (엡 5: 14. 참조)


성령으로 예수 그리스도 안에서 탄생된 교회와 교인들은 죽은 세상으로부터 일어나야 합니다. 어둠에 잠긴 죄악된 세상 안에서 주님으로부터 받은 구원의 생명의 빛을 비추어야 합니다. 하나님의 영광은 우리 안에 생명의 빛을 창조하는 성령으로 인하여 그 어떤 세상의 빛 보다 밝게 빛나게 되었습니다.


그러므로 주 예수 그리스도의 생명의 빛을 받고 하나님의 자녀가 된 우리들은 그 분으로부터 주어진 생명의 빛을 복음과 함께 선한 행실로 어두운 세상을 변화시켜 나가야 하겠습니다. 성령으로 거듭난 사람들이 전하는 복음에는 새 생명을 탄생시키는 주님의 영광의 빛이 가득합니다. 성령이 영적인 교통과 교감으로 함께 하는 사람들의 삶에는 하나님의 절대적인 선과 사랑의 빛이 가득 차 있습니다. 저와 사랑하는 형제와 자매들은 죽어서 어둠에 잠긴 세상에서 일어나서 빛을 발하는 삶을 살아갑시다. 우리 주 하나님은 우리를 통하여 그분의 영광의 빛을 이 세상에 가득 채워 가실 것입니다.

조회수 12회댓글 0개

최근 게시물

전체 보기

창세기 2: 7 생명체가 되었습니다 Became a living being 여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 되니라 Then the LORD God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life,

고린도후서 2: 7 지금 그대신 Now instead 그런즉 너희는 차라리 그를 용서하고 위로할 것이니 그가 너무 많은 근심에 잠길까 두려워 하노라 Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. 육체의 삶을 살아가

말라기 1: 2 내가 너희를 사랑하였노라 I have loved you 여호와께서 이르시되 내가 너희를 사랑하였노라 하나 너희는 이르기를 주께서 어떻게 우리를 사랑하셨나이까 하는도다 나 여호와가 말하노라 에서는 야곱의 형이 아니냐 그러나 내가 야곱을 사랑하였고 “I have loved you,” says the LORD. “But you ask, ‘How