February 1, 2021 내 중심이 주를 간절히 구하오리니 My spirit longs for you

February 1, 2021 내 중심이 주를 간절히 구하오리니 My spirit longs for you


밤에 내 영혼이 주를 사모하였사온즉 중심이 주를 간절히 구하오리니 이는 주께서 땅에서 심판하시는 때에 세계의 거민이 의를 배움이니이다 (이사야 26: 9)


My soul yearns for you in the night; in the morning my spirit longs for you. When your judgments come upon the earth, the people of the world learn righteousness. (Isaiah 26: 9)


이사야 선지자는 어둠에 속한 환난의 때에 주를 찾고 갈망했습니다. 그는 하나님이 심판하실 때 죄악에 빠진 세상이 그분의 의가 무엇인지 배우게 될 것을 소망하고 있었습니다. 그는 세상에서 환난의 때를 보내고 있었지만 참고 인내하며 공의를 행하시는 하나님의 심판을 바라보고 있었습니다.


어떤 환경과 처지에서도 하나님께 만 중심을 두고 살아가는 이사야의 모습을 바라보다 보면 그가 참으로 하나님 앞에서 아름답고 경건한 사람이라는 것을 깨닫게 됩니다. 묵상을 깊이 하다 보면 “이사야 선지자는 얼마나 행복했을까?” 를 생각해 보게 됩니다. 그는 하나님을 찾고 갈망하던 그때가 정말 행복했을 것입니다. 하나님이 그분을 찾고 갈망하는 자를 만나러 오시면 그 삶에는 평강과 희락의 기쁨이 넘치기 때문입니다.


단 한 번이라도 영적으로 하나님과 교제를 나누신 분들이라면 제가 묘사하는 이 일이 어떤 것인지를 잘 알고 있을 것입니다. 성령은 하나님을 찾고 갈망하는 사람들에게 예수 그리스도 안에서 이루어진 사랑과 공의를 깨닫도록 합니다. 그리고 그분 안에서 이루어지는 영적인 일들을 깨닫도록 하심으로 믿음 안에서 주어진 삶에 대한 확신을 얻도록 하십니다.


그러나 예수 그리스도가 없이 살아가는 세상은 하나님의 의를 알지도 받지도 못하므로 허무하고 헛된 일만을 행하게 됩니다. 타락한 인성들은 나만 잘 되면 된다는 양육 강식의 동물적인 본능을 따라 살아가며 밟히는 자에게 교만한 고개를 쳐듭니다. 하나님은 그런 사람들에 대해서도 일단 참고 인내하시지만 때가 차면 반드시 심판의 칼날로 그들을 처단하실 것입니다.


우리는 이사야 선지자처럼 하나님을 사랑하는 가운데 찾고 갈망해야 하겠습니다. 세상은 심판을 받을 때 하나님의 의가 무엇인지를 영원한 죽음을 선고받는 자리에서 배우게 됩니다. 그러나 지금이라는 현재의 삶에서 환난과 어려움을 겪을 때에 하나님을 찾고 갈망하는 사람들은 예수 그리스도께서 이루신 사랑과 의의 충만함 입고 영원한 생명에 대한 확신 안에서 평강과 기쁨을 누리게 됩니다. 어떤 환경이나 삶의 모습에서도 하나님만을 사랑하고 찾고 갈망하며 소망을 두는 우리들은 정말 복된 사람들이 아닙니까?

조회수 8회댓글 0개

최근 게시물

전체 보기

출애굽기 2: 10 그의 이름을 모세라 하여 She named him Moses 그 아기가 자라매 바로의 딸에게로 데려가니 그가 그의 아들이 되니라 그가 그의 이름을 모세라 하여 이르되 이는 내가 그를 물에서 건져내었음이라 하였더라 When the child grew older, she took him to Pharaoh’s daughter and he

갈라디아서 2: 16 무엇이 사람을 의롭게 만드는가 What makes a person righteous 사람이 의롭게 되는 것은 율법의 행위로 말미암음이 아니요 오직 예수 그리스도를 믿음으로 말미암는 줄 알므로 우리도 그리스도 예수를 믿나니 이는 우리가 율법의 행위로써가 아니고 그리스도를 믿음으로써 의롭다 함을 얻으려 함이라 율법의 행위로써는 의롭다함을

창세기 2: 7 생명체가 되었습니다 Became a living being 여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 되니라 Then the LORD God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life,